travel 典型的錯誤: *I hope you had a good travel.

Travel 是不可數名詞(參看163),其意思為 travelling in general (泛指旅行),不能與不定冠詞一起使用。如果要談及特別的一次旅行, 要用其他的語詞,例如 journey 或trip

試比較: My hobbies are music, travel and butterfly-collecting. 我的嗜好是 音樂,旅行,以及收集蝴蝶。

Travel is much cheaper than it used to be. 現在旅行要比從前便宜多了。

I hope you had a good journey. Are you tired? 你這一路上都玩得很愉快吧。你覺不覺得累? How was your trip to the States? 你到美國的旅行怎麼樣?

(注意: journey 通常指去訪問某地去或回程的行動; trip 則是旅程及訪問 unless 與if ... not 兩者的總稱。)

複數 travels 有時候也用來表示訪問好幾個地方的長途旅行。 Hello — you're back from your travels, then. 喂——那麼,你是旅行回來了。 動詞 travel 可以用來泛指一般的旅行或表示特別的一次旅行。 I love travelling. 我喜愛旅行。 Are you travelling by train or by air? 你是坐火車還是坐飛機去旅行呢?

創作者介紹
創作者 淮鹽荔枝米俐 的頭像
米俐

淮鹽荔枝米俐

米俐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )