close
James Chan,一般香港人一定理解為姓陳,假如對方是普通話區的人,無論匪區還是台灣,均拼為 Chen,但台灣人名居然是 James Chan,首先必然以為他是香港移民,假如對方並非香港移民,就奇怪了?難道台灣拼音廣東化?下圖我只是很費解而提出疑問,誰知對方以為我亂猜。🤐🤐🤐🤔🤔🤫🫣😶😶🌫️😶🌫️
![Chan,一般香港人一定理解為姓陳 Chan,一般香港人一定理解為姓陳](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://pic.pimg.tw/lychee832/1735895028-715893727-g_l.jpg)
後來我唯有上網查一查,原來也有香港人曾經和我一樣有這個天大的誤會,又是理所當然地以為對方一定姓陳,誰知原來台灣人姓詹是拼 Chan的,跟香港人拼的 Chim或 Jim截然不同,而大陸人姓詹則為 Zhan。所以兩岸四地有時溝通跟和一個外國人溝通是沒有分別的,皆因文化與語言差異很大。😂🤣😅🫡🤔🤪![Chan,一般香港人一定理解為姓陳 Chan,一般香港人一定理解為姓陳](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://pic.pimg.tw/lychee832/1735895028-955590523-g_l.jpg)
![Chan,一般香港人一定理解為姓陳 Chan,一般香港人一定理解為姓陳](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://pic.pimg.tw/lychee832/1735895028-955590523-g_l.jpg)
後跋:我認識香港一位陳牧師,也叫 James Chan,但跟上述 James Chan當然是兩回事了。😂😂🤣😜🤫🤪
全站熱搜