close
【瑪寶福音5:13-16分享】
天主遣派耶穌基督來到世上,成為人類的明燈,只要跟隨他,按照他的教導生活,便能重建和天主的關係,通往永生的道路。好好的和天主的計劃配合,珍惜聖善的力量,成為社會的亮光,教會的長明燈,盡量發揮,有上加有。聖善的力量是恩寵,應透過服務照亮人前,把榮耀歸於天主。
【你們是世界的光】
那時候,耶穌向他的門徒說:「你們是地上的鹽,鹽若失了味,可用甚麼使它再鹹呢?它再毫無用途,只好拋在外邊,任人踐踏罷了。你們是世界的光;建在山上的 城是不能隱藏的。人點燈,並不是放在斗底下,而是放在燈台上,照耀屋中所有的人。照樣,你們的光也當在人前照耀,好使他們看見你們的善行,光榮你們在天之 父。」
瑪寶福音5:13-16
那時候,耶穌向他的門徒說:「你們是地上的鹽,鹽若失了味,可用甚麼使它再鹹呢?它再毫無用途,只好拋在外邊,任人踐踏罷了。你們是世界的光;建在山上的 城是不能隱藏的。人點燈,並不是放在斗底下,而是放在燈台上,照耀屋中所有的人。照樣,你們的光也當在人前照耀,好使他們看見你們的善行,光榮你們在天之 父。」
瑪寶福音5:13-16

【Reflection on Mt 5:13-16】
History has shown us repeatedly that in the end everything is brought to light, all our actions are revealed for all to see. We need to be careful about our daily choices; we need to be aware of the consequences of the same. Let our light so shine among people, that they may give praise to our Father in Heaven.
History has shown us repeatedly that in the end everything is brought to light, all our actions are revealed for all to see. We need to be careful about our daily choices; we need to be aware of the consequences of the same. Let our light so shine among people, that they may give praise to our Father in Heaven.
【You Are The Light Of The World】
Jesus said to his disciples: "You are the salt of the earth. But if salt loses its taste, with what can it be seasoned? It is no longer good for anything but to be thrown out and trampled underfoot. You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden. Nor do they light a lamp and then put it under a bushel basket; it is set on a lampstand, where it gives light to all in the house. Just so, your light must shine before others, that they may see your good deeds and glorify your heavenly Father."
Mt 5:13-16
Jesus said to his disciples: "You are the salt of the earth. But if salt loses its taste, with what can it be seasoned? It is no longer good for anything but to be thrown out and trampled underfoot. You are the light of the world. A city set on a mountain cannot be hidden. Nor do they light a lamp and then put it under a bushel basket; it is set on a lampstand, where it gives light to all in the house. Just so, your light must shine before others, that they may see your good deeds and glorify your heavenly Father."
Mt 5:13-16


整 段經文非常強調耶穌教導的對象「你們」:「你們是地上的鹽…你們是世界的光…你們的好行為…」,這個「你們」首先應該由經文脈絡來理解,把這句話直接和前 面瑪五11的經文連在一起,意思就是:「你們這些為了我而遭受辱罵、迫害和毀謗的人,就是你們(而不是別人)是地上的鹽、世界的光。」
此外,由這樣的上下文也可以看出,耶穌講話的對像仍是聆聽「真福八端」的整個群眾。因此,主日彌撒經本在福音的一開始所加上「那時候,耶穌對門徒們說」,其中的「門徒」必需在最廣義的情形下來瞭解,指所有聆聽耶穌教導的人,也就是所有的基督徒。
地上的鹽
在現實生活中「鹽」具有許多不同的功能,我們經文中的隱喻則主要是取它「調味」的能力(參閱:谷九50;路十四34);「鹽若失了味」自然便毫無用處,不再具有任何價值,其後果便是「被拋棄在外邊,任人踐踏」。
基本上,潔淨的鹽不可能會失去它應有的能力;鹽之所以會失去鹹味,必然是由於不同因素而變的不純淨。這句話很可能原本是耶穌針對以色列領導者的警語(參閱:瑪二一43),後來被瑪竇福音的作者用來警告自己所屬的團體成員,不要被現實生活俗化。
「世界的光」
「世界的光」是猶太民族非常熟習的圖像,不論以色列、耶路撒冷、妥拉(梅瑟法律)、或模範性的義人以及經師,都曾在聖經和猶太文學中被表達為「世界之光」。現在,耶穌稱門徒們為「世界之光」,可能是刻意地表達他們和不信的猶太人之間的對立性。
「山上的城」
整個世界絕大部分的人仍然拒絕接受福音,福音作者結合「鹽」和「光」的隱 喻,呼籲門徒團體透過合乎耶穌教導的生活方式,在世上為福音作見證。基督徒團體模範性的福音生活方式,絕不會被掩蓋無法彰顯,他們將有如「建在山上的 城」,使人從遠處也能清楚看見,並被吸引而進入城中,亦即加入基督徒團體。
光照世人
「人點燈,並不是放在斗底下,而是放在燈台上。」這句話多次出現在對觀福 音之中(參閱:谷四21;路八16;十一33),應該是耶穌曾經在某個特定場合說過的話,初期基督徒不斷地傳述,而被對觀福音的作者們運用在不同的情境 中。瑪竇福音將這句話運用在信仰團體上,強調既然信仰團體是「世界的光」,就應該盡量地照亮世人:「照樣,你們的光也當在人前照耀。」。基督徒如果不發光 照亮世界,就有如把燈隱藏在「斗底下」一樣荒謬。
好行為
耶穌在最後的結論中改變了講話的觀點,重點不再是講話的對象(你們),而 是轉移到他們的「事業」(好行為):「好使他們看見你們的好行為,光耀你們在天之父。」到底這裡的「好行為」指的是什麼?福音經文脈絡為這個問題提供了最 好的解答:所謂的「好行為」就是指緊接在這段經文之前的「真福八端」(瑪五3-10)以及之後的「新法律」(瑪五17-48);而在福音結束前耶穌更透過 比喻給予具體的教導:「你們對我這些最小兄弟中的一個所做的,就是對我作的。」(參閱:瑪二五31-46)
光耀在天之父
基督徒的工作與生活具有福傳的功能,基督徒團體是一個行動的團體,透過具 體的「好行為」基督徒團體為信仰作見證,使世人因此看見、並「光耀在天之父」。「天主是父」的思想在山中聖訓中佔有極為重要的份量,耶穌門徒們的一切思想 行動都由祂出發,並在祂內達於圓滿(瑪五45;六9天主經)。
綜合反省
這段經文談論基督徒團體在世界上的「身份」與所扮演的「角色」,基督徒的生活應該是信仰的見證,他們的言行應該能夠光榮天父。瑪竇採用非常圖像性的語言來表達這個訴求,運用耶穌的教導指出,基督徒應該成為「地上的鹽、世界的光、建在山上的城。」
梵二大公會議文獻的教會憲章採用這段經文作為教會的主要圖像(教會9),這個事實說明我們一再反覆強調的重點:「山中聖訓」的內容,並非針對特定的對象(例如:宗徒、宣講者或教師),而是一切天主子民生活的具體方針。
全站熱搜