close

 


以這兩句作為例子


I studied the whole day.

I studied all day.


你觀察到什麼不同了嗎?


1. 定冠詞與所有格位置的不同

冠詞 (the)、不定冠詞 (a/ an)、所有格 (my/ your/ her/ his/ our/ their) 要放在 whole 的前面、all 的後面。


      all            (+    the/ 所有格   ) +     N.    :如 all my friends

the /所有格    +         whole         +     N.    :如 the whole world


*補充*

whole 前面也可加不定冠詞 (a/an),但是 all 就不行哦。而 all 後面的 the 或所有格,有時會因為後面接「非特定事物」而省略。


也許有人會疑惑,為何此例句中的 all day 不用加 the 呢? 其實這是一個慣用法,尤其用在當一天還沒結束,或剛結束時,會將 all the day 的 the 省略 。


2. 意思的不同

all 是指「全部」,所有的東西;而 whole 是指「整個」,整件事、一個完整的東西。而 all / whole + 時間,放在句子裡,也會影響句中動詞的持續性,例如:


I studied all day.


→ 我整天都在讀書。中間有休息,讀一讀,休息一下,再讀一讀,再休息一下。


I studied the whole day.


→  我一整天不斷地讀書。這代表中間完全沒有休息,一直一直讀。



雖然若將這兩句話翻成中文,會翻得一模一樣「我整天都在讀書」,但要注意他們的意味其實不太一樣。這種差別就如同 continual 跟 continuous 的差別:


continual (adj.) 不斷地


→ 間歇性地連續,停了又繼續、停了又繼續。


continuous (adj.) 不斷地
→ 連續不斷,中間完全沒有停頓。




 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 米俐 的頭像
    米俐

    米俐的部落格

    米俐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()